Re: [討論] 動物方城市 字幕改編團隊的回應
說到這個
如果完全不在地化的話
不就只會跟熊麻吉一樣
一堆梗都看不懂!!
起碼”動物方程式”在電影院裡
笑聲一直此起彼落
這樣就夠了
英文真的好的
就用聽的了
還在跟你看字幕勒?
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.111.81
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1457233499.A.248.html
推
03/06 11:23, , 1F
03/06 11:23, 1F
→
03/06 11:23, , 2F
03/06 11:23, 2F
3Q,已經修改!!
推
03/06 11:23, , 3F
03/06 11:23, 3F
哈哈!我了解了(?
→
03/06 11:24, , 4F
03/06 11:24, 4F
推
03/06 11:31, , 5F
03/06 11:31, 5F
→
03/06 11:32, , 6F
03/06 11:32, 6F
→
03/06 11:33, , 7F
03/06 11:33, 7F
推
03/06 11:46, , 8F
03/06 11:46, 8F
→
03/06 11:46, , 9F
03/06 11:46, 9F
推
03/06 11:48, , 10F
03/06 11:48, 10F
→
03/06 11:48, , 11F
03/06 11:48, 11F
誠實會被噓哦XD
→
03/06 12:18, , 12F
03/06 12:18, 12F
推
03/06 12:27, , 13F
03/06 12:27, 13F
推
03/06 12:41, , 14F
03/06 12:41, 14F
推
03/06 12:42, , 15F
03/06 12:42, 15F
推
03/06 12:42, , 16F
03/06 12:42, 16F
→
03/06 12:43, , 17F
03/06 12:43, 17F
→
03/06 12:44, , 18F
03/06 12:44, 18F
你只好以身相許了
→
03/06 13:08, , 19F
03/06 13:08, 19F
推
03/06 13:10, , 20F
03/06 13:10, 20F
→
03/06 13:10, , 21F
03/06 13:10, 21F
推
03/06 13:31, , 22F
03/06 13:31, 22F
推
03/06 14:50, , 23F
03/06 14:50, 23F
推
03/06 16:19, , 24F
03/06 16:19, 24F
→
03/06 16:19, , 25F
03/06 16:19, 25F
完全同意
推
03/06 17:25, , 26F
03/06 17:25, 26F
→
03/06 17:25, , 27F
03/06 17:25, 27F
推
03/06 17:58, , 28F
03/06 17:58, 28F
※ 編輯: crt0921 (223.142.134.131), 03/06/2016 18:40:40
※ 編輯: crt0921 (223.142.134.131), 03/06/2016 18:42:25
推
03/06 21:37, , 29F
03/06 21:37, 29F
→
03/06 21:38, , 30F
03/06 21:38, 30F
推
03/07 00:17, , 31F
03/07 00:17, 31F
感謝你!
推
03/07 01:27, , 32F
03/07 01:27, 32F
→
03/07 01:27, , 33F
03/07 01:27, 33F
※ 編輯: crt0921 (140.112.54.41), 03/07/2016 08:49:39
討論串 (同標題文章)
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章