Re: [討論] 其他國家的人看本國電影真的不用字幕嗎??
所以台灣人沒有字幕真的看不懂嗎?
想請問大家對於以下這些沒字幕可以聽懂多少(台灣的節目)
電台廣播
電視新聞
電視綜藝
時裝連續劇
古裝劇
我在想聽不聽得懂可能跟他是不是口語用詞有關
廣播本來就是為了“聽”做考量所以不會用到太難以分辨的詞彙
綜藝節目也是口說成分較重所以不太會有聽不懂的狀況
但戲劇如果用寫小說的方式雕琢詞彙就很容易聽不懂
(台灣劇好像很容易台詞不自然?)
不要說寫小說
其實我們打字跟講話也不會完全一樣吧?
是說我小時候超喜歡京城四少這部戲(張晨光版本)
長大後還上網買了片子
但他沒有字幕然後我聽不太懂就沒再看了XD
外國的情況我想知道他們看古裝劇也都聽得懂嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.79.77 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1582603201.A.EAD.html
※ 編輯: murasakiahn (118.168.79.77 臺灣), 02/25/2020 12:02:20
→
02/25 12:13,
6年前
, 1F
02/25 12:13, 1F
→
02/25 14:10,
6年前
, 2F
02/25 14:10, 2F
推
02/25 17:47,
6年前
, 3F
02/25 17:47, 3F
→
02/25 17:47,
6年前
, 4F
02/25 17:47, 4F
推
02/25 18:25,
6年前
, 5F
02/25 18:25, 5F
→
02/25 18:25,
6年前
, 6F
02/25 18:25, 6F
→
02/25 18:25,
6年前
, 7F
02/25 18:25, 7F
推
02/25 18:29,
6年前
, 8F
02/25 18:29, 8F
→
02/25 18:29,
6年前
, 9F
02/25 18:29, 9F
→
02/25 21:02,
6年前
, 10F
02/25 21:02, 10F
→
02/25 23:00,
6年前
, 11F
02/25 23:00, 11F
→
02/25 23:00,
6年前
, 12F
02/25 23:00, 12F
推
02/26 02:31,
6年前
, 13F
02/26 02:31, 13F
推
02/28 01:09,
6年前
, 14F
02/28 01:09, 14F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 10 篇):
90
214
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章